Sanan o tym käännös puola-saksa
- darüberDarüber habe ich vor einigen Tagen gesprochen. Mówiłem już o tym jakiś czas temu. Darüber sprechen reicht nicht. Jednak nie wystarczy o tym tylko mówić. Wir könnten noch stundenlang darüber diskutieren. Moglibyśmy godzinami o tym dyskutować.
- davonAber warum berichte ich diesem Haus davon? Ale dlaczego mówię o tym tej Izbie? Ich bin überzeugt davon, dass wir dies aussprechen sollten. Jestem przekonany, że powinniśmy o tym głośno mówić. Davon war jedoch im Maastricht-Vertrag nicht die Rede. Jednak nie było o tym mowy w traktacie z Maastricht.